寒江独钓去还来。
机静应无鸥鸟猜。
冰柱折,雪梅开。
坐拥羊裘夜未
明,一双云袖扇寒灰。
这是一首元代诗词《渔歌子·寒江独钓去还来》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在寒江中,我独自钓鱼去又回。
机会安静,应该没有海鸥鸟儿猜测。
冰柱折断,雪梅盛开。
坐在羊皮袍中,夜晚尚未明。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在寒冷的江边独自垂钓的情景。诗人描述了江水的寂静,没有任何海鸥或鸟儿打扰他的钓鱼。他观察到冰柱断裂的景象,雪梅也在寒冷中绽放。最后,诗人坐在羊皮袍中,等待夜晚渐渐消逝,迎接黎明的到来。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景观和个RT验,表达了寂静与孤独的情感。寒江、冰柱和雪梅等意象,都体现了冰冷和孤寂的寒冬氛围。诗人以钓鱼为喻,表达了他在寂静中思考、沉思的状态。他远离尘嚣,借助自然景色来净化心灵,追寻内心的宁静与自由。
诗中的羊皮袍象征温暖和保护,使人联想到作者在寒冷中寻求安慰和庇护的心理状态。整首诗以简洁的语言和凝练的形象描绘,给人以深沉和静谧的感觉。它呈现出一种追求自我与自然和谐的意境,同时也反映了作者在尘世中追求内心平静和超脱的渴望。
这首诗词也传递出思考生命意义和追求心灵自由的主题。通过与自然的亲近和寂静的体验,诗人表达了对尘世繁杂的冷漠,倡导追求内心真实和超越物质欲望的精神追求。
总之,《渔歌子·寒江独钓去还来》通过自然景观和个人情感的描绘,表达了寂静、孤独和思考的主题,同时呈现了对内心平静与自由的追求。它以简洁而凝练的语言给人以深沉和静谧的感受,引发读者对生命的思考和内心的共鸣。
yú gē zǐ
渔歌子
hán jiāng dú diào qù hái lái.
寒江独钓去还来。
jī jìng yīng wú ōu niǎo cāi.
机静应无鸥鸟猜。
bīng zhù zhé, xuě méi kāi.
冰柱折,雪梅开。
zuò yōng yáng qiú yè wèi
坐拥羊裘夜未