首页 >> 明代古诗词

燕京春暮寄山中人(二首) 明代 正念

鸟鸣不鸣山静,花落未落春迟。
美人如云天际,芍空留一枝。

《燕京春暮寄山中人(二首)》的译文

《燕京春暮寄山中人(二首)》是明代诗人正念所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
鸟儿不再歌唱,山静无声,
花儿尚未凋谢,春意仍然迟迟。
美丽的姑娘如同天空中的云彩,
只有一枝芍孤零零地留下。

诗意:
这首诗词描绘了明媚的春天即将过去的景象。鸟儿不再歌唱,山静无声,预示着春天即将结束,一切都进入了静默的状态。花儿虽然还没有凋谢,但是春意却一直没有完全展开,春天的气息似乎还未充分散发。诗人通过这种描写,表达了对春天的怀念和对时光流转的感慨。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了深沉的情感。诗人以鸟鸣山静和花落春迟作为春天即将过去的象征,通过对自然景象的描绘,表达了对时光流逝的感慨和对美好时光的珍惜之情。诗中的美人如云天际,芍孤零零地留下,通过对美人的描写,更加凸显了时光匆匆流逝的主题。整首诗词意境清新,寄托了诗人对美好时光的追忆和对流逝时光的思考。

这首诗词简短而有力,运用了对比的手法,通过对自然景象的描绘和对美人的寄托,表达了诗人对时光流逝的感慨和对美好时光的留恋之情。同时,诗词中的意象也给人以美的享受,让人在阅读时能够感受到春天的静谧和诗人内心的悲欢离合。整首诗词以简约的语言展现了丰富的意境,使读者在品味美景的同时,也能够感受到诗人的思想情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《燕京春暮寄山中人(二首)》的拼音

yān jīng chūn mù jì shān zhōng rén èr shǒu
燕京春暮寄山中人(二首)

niǎo míng bù míng shān jìng, huā luò wèi luò chūn chí.
鸟鸣不鸣山静,花落未落春迟。
měi rén rú yún tiān jì, sháo yào kōng liú yī zhī.
美人如云天际,芍空留一枝。


《燕京春暮寄山中人(二首)》古诗词专题为您介绍燕京春暮寄山中人(二首)古诗,燕京春暮寄山中人(二首)正念的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息,推荐了明代古诗词
古诗词网         Sitemap    Baidunews