萧萧竹径鸣,卷幔如有情。
木落寒山里,千林共一声。
《咏风》
萧萧竹径鸣,
卷幔如有情。
木落寒山里,
千林共一声。
中文译文:
竹径萧萧鸣响,
风卷起帷幕,仿佛有情感。
树木凋零在寒山里,
千林间共同发出一声响。
诗意和赏析:
这首诗词《咏风》描绘了风的声音在竹林和寒山中的鸣响。诗人通过形容竹径上的鸣声和风吹动帷幕的情景,表达了风有如有情的感觉。接着,诗人描述了木落在寒山中的景象,表达了千林间风声的共鸣。
整首诗以简洁的语言和形象的描写,展现了自然界中风的力量和声音的美妙。通过对风声的描绘,诗人传达了风的生动的特性和对大自然的赞美之情。同时,诗人通过描写风声在竹径和寒山中的回响,表达出风在自然界中的普遍存在和共鸣的意象,使读者感受到大自然的宏大和生机盎然。
这首诗词通过简洁而有力的语言,以及对风声在竹林和寒山中的描写,给人以鲜明的感觉和声音的体验。它展示了自然界中风的力量和美妙,同时也表达了对自然的赞美和敬畏之情。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到大自然的韵律和生命的力量,体会到诗人对自然界的深情款款。
yǒng fēng
咏风
xiāo xiāo zhú jìng míng, juǎn màn rú yǒu qíng.
萧萧竹径鸣,卷幔如有情。
mù luò hán shān lǐ, qiān lín gòng yī shēng.
木落寒山里,千林共一声。