首页 >> 明代古诗词

送客归黄山 明代 沈一贯

万壑拥空岑,孤峰下夕阴。
马归松影没,人静月华深。
黄帝去已远,白云留至今。
鸣琴幽涧底,独夜老龙吟。

《送客归黄山》的译文

《送客归黄山》是明代沈一贯创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万壑拥空岑,孤峰下夕阴。
马归松影没,人静月华深。
黄帝去已远,白云留至今。
鸣琴幽涧底,独夜老龙吟。

诗意:
这首诗描绘了送别客人归黄山的场景。万壑环抱着高耸的山峰,夕阳下山谷笼罩在阴影中。马匹归来,消失在松树的影子中,人静谧,月光洒满深邃的山谷。黄帝已经远去,而白云依然飘荡至今。在幽静的峡谷深处,有人弹奏着琴,孤独的夜晚里,龙吟声回荡。

赏析:
这首诗借黄山的景色,表达了对离别的情感和对自然的赞美。诗中的山谷、山峰、松影、夕阳、月华等形象描绘得生动而富有意境。山峰高耸,万壑环抱,营造出壮丽的自然景观。夕阳下的山谷笼罩在阴影中,给人一种寂静和忧郁的感觉。诗人通过描写马匹消失在松树影子中,表达了离别的苦涩和无奈。人静谧,月光洒满山谷,给人一种宁静和美好的感觉。诗中提到黄帝已经远去,白云却依然存在,暗示了时间的流转和人事的变迁。最后两句则描绘了在幽静的峡谷中有人弹奏琴,夜晚龙吟声回荡,给人一种幽静、神秘的感觉。整首诗以自然景色为背景,融合了离别情感和对自然的赞美,给人一种沉静、凄美的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《送客归黄山》的拼音

sòng kè guī huáng shān
送客归黄山

wàn hè yōng kōng cén, gū fēng xià xī yīn.
万壑拥空岑,孤峰下夕阴。
mǎ guī sōng yǐng méi, rén jìng yuè huá shēn.
马归松影没,人静月华深。
huáng dì qù yǐ yuǎn, bái yún liú zhì jīn.
黄帝去已远,白云留至今。
míng qín yōu jiàn dǐ, dú yè lǎo lóng yín.
鸣琴幽涧底,独夜老龙吟。


《送客归黄山》古诗词专题为您介绍送客归黄山古诗,送客归黄山沈一贯的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息,推荐了明代古诗词
古诗词网         Sitemap    Baidunews