东风池馆雪消迟,雪色灯光映酒时。
夜半醉归河上路,马头明月正相宜。
《元宵宴康砺峰太史宅次韵》是明代骆文盛创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东风吹动,池塘和庭院里的积雪逐渐消融。
白雪的颜色照亮了灯火辉煌的酒宴。
深夜归来,醉酒的我走在河边的路上,
马头高悬,明亮的月光与之相得益彰。
诗意:
这首诗词描绘了明亮的春夜,以及在元宵节举行的宴会景象。东风吹来,带来了温暖,使积雪逐渐融化。灯火辉煌的酒宴上,白雪的颜色映照出独特的光景。深夜时分,醉酒的诗人在河边的路上归来,马头高悬,明亮的月光与马头相映成趣,增添了诗情画意。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,描绘了一个明亮而美丽的春夜场景。诗人通过描写东风吹动、积雪消融和灯火辉煌的酒宴,展示了春天的到来和喜庆的氛围。夜晚的归途中,醉酒的诗人与明亮的月光和马头形成鲜明的对比,营造出一种浪漫而宁静的意境。
此诗运用了对比手法,通过对冷与暖、明与暗、静与动的描述,突出了春夜的美丽和宴会的热闹。同时,诗人运用了富有形象感的描写语言,使读者能够直观地感受到诗中的景象和情感。整首诗词既展示了自然景物的魅力,又表达了诗人对美好时光的珍视和对春夜宴会的喜悦之情。
这首诗词通过简洁而生动的描写,以及对自然景物和人文活动的巧妙结合,展示了明代诗歌的特点和骆文盛独特的艺术风格。
yuán xiāo yàn kāng lì fēng tài shǐ zhái cì yùn
元宵宴康砺峰太史宅次韵
dōng fēng chí guǎn xuě xiāo chí, xuě sè dēng guāng yìng jiǔ shí.
东风池馆雪消迟,雪色灯光映酒时。
yè bàn zuì guī hé shàng lù, mǎ tóu míng yuè zhèng xiāng yí.
夜半醉归河上路,马头明月正相宜。