秉烛理残妆,涉露持筐出。
为虑桑叶稀,伤丝不成疋。
《陌上桑》是明代诗人林光宇创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秉烛理残妆,
涉露持筐出。
为虑桑叶稀,
伤丝不成疋。
诗意:
这首诗描绘了一个女子在黄昏时分秉烛整理自己的妆容,然后提着篮筐出门。她的担忧是桑叶稀少,使得蚕丝无法成为一整条线。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了女子对蚕丝稀缺的忧虑之情。诗中的"秉烛理残妆"一句,通过描绘女子在黄昏时分用烛光整理妆容的动作,展示了她的细腻与娇柔。"涉露持筐出"一句,生动地描写了女子提着篮筐涉过清晨的露水,象征她勤劳而努力地工作。整首诗主要围绕着桑叶稀少、蚕丝无法成为线这一主题展开,以此抒发了女子对经济困难的担忧和对生活的艰辛。
这首诗通过简练的文字和细腻的描写,传递了明代社会中普通人家的困境和艰难。它反映了当时农村女性为了生计而努力工作的形象,同时也展示了诗人对生活困境的关注和对女性命运的思考。整首诗简洁明快,意境清新,给人以深深的思考和共鸣。
mò shàng sāng
陌上桑
bǐng zhú lǐ cán zhuāng, shè lù chí kuāng chū.
秉烛理残妆,涉露持筐出。
wèi lǜ sāng yè xī, shāng sī bù chéng pǐ.
为虑桑叶稀,伤丝不成疋。