桃花亦太早,妾颜亦太好。
早-不耐春,好-不耐老。
《江南乐四首》是明代诗人陈邦瞻创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
桃花亦太早,
妾颜亦太好。
早-不耐春,
好-不耐老。
中文译文:
桃花开放得太早,
我的容貌也太美好。
早早地凋谢无法承受春天的长久,
过于美好的容颜无法承受岁月的流逝。
诗意:
这首诗词表达了作者对短暂美好事物的感慨和思考。桃花开放得太早,意味着美好的事物往往很短暂,不能持久享受。妾颜过于美好,也难以抵挡时间的侵蚀和衰老。通过桃花和妾颜的比喻,作者反思了人生的无常和美好事物的短暂性。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言表达了深刻的思考。桃花和妾颜都是象征美好的事物,但它们都无法长久存在。诗中的"早-"和"好-"表达了作者对美好事物短暂性的无奈和悲伤。整首诗词以简练的语言塑造了一种深深的哲理,启示人们要珍惜眼前的美好事物,因为它们会很快消逝。同时,它也反映了人们对于美好事物长久存在的向往和追求。这首诗词通过简单而精妙的表达,唤起读者对时间流逝和生命短暂性的思考。
jiāng nán lè sì shǒu
江南乐四首
táo huā yì tài zǎo, qiè yán yì tài hǎo.
桃花亦太早,妾颜亦太好。
zǎo shā bù nài chūn, hǎo shā bù nài lǎo.
早-不耐春,好-不耐老。