檀车幝幝,悲风四起。
父母既远,维予与子。
相隔千里,共饮江水。
诗词:《四牡夫子行役志思也二章之六句》
檀车幝幝,悲风四起。
父母既远,维予与子。
相隔千里,共饮江水。
中文译文:
檀木车子悄悄地行驶,忧郁的风四处吹拂。
我的父母已经远在他乡,只有我和儿子相依相伴。
虽然相隔千里,却共同品尝江水的清甘。
诗意:
这首诗描写了一个孤独的旅人和他的儿子在江边共饮江水的情景。作者通过对车子和风的描绘,营造出一种寂静的氛围,强调了旅途中的孤独和思念。同时,作者也表达了对亲情的珍视和对家人的思念之情。
赏析:
这首诗通过简洁的语言和深刻的意境,表达了作者对亲情的珍视和对家人的思念之情。在描写悲伤的气氛时,作者运用了悲风四起、檀车幝幝等形容词,将孤独和思念的情感深深地刻画出来。而在最后一句“相隔千里,共饮江水”,则表现了作者对亲情的珍视和对家人的思念的渴望,给人以深刻的启示和感受。这首诗语言简洁,意境深远,给人以启迪和思考。
sì mǔ fū zǐ xíng yì zhì sī yě èr zhāng zhī liù jù
四牡夫子行役志思也二章之六句
tán chē chǎn chǎn, bēi fēng sì qǐ.
檀车幝幝,悲风四起。
fù mǔ jì yuǎn, wéi yǔ yǔ zi.
父母既远,维予与子。
xiāng gé qiān lǐ, gòng yǐn jiāng shuǐ.
相隔千里,共饮江水。