春风昨夜到榆关,故国烟花想已残。
sf不知归不得,朝朝应上望夫山。
卢龙塞外草初肥,雁乳平芜晓不飞。
乡国近来音信断,至今犹自著寒衣。
八月霜飞柳半黄,蓬根吹断雁南翔。
陇头流水关山月,泣上龙堆望故乡。
朔风吹雪透刀瘢,饮马长城窟更寒。
半夜火来知有敌,一时齐保贺兰山。
卢汝弼,字子谐,范阳人。景福进士。今存诗八首。(《才调集》作卢弼),登进士第,以祠部员外郎、知制诰,从昭宗迁洛。后依李克用,克用表为节度副使。其诗语言精丽清婉,辞多悲气。诗八首,皆是佳作,尤以《秋夕寓居精舍书事》和《和李秀才边庭四时怨》(其四)两首为最善。《秋夕寓居精舍书事》写秋日乡思,依情取景所取景物包括“苔阶叶”、“满城杵”、“蟏蛸网”、“蟋蟀声”等),以景衬情,写得情景交融,感人至深。《和李秀才边庭四时怨》写边庭生活,一片悲气弥漫之中又含着雄壮,十分动人心魄。
《和李秀才边庭四时怨》是一首唐代诗词,作者是卢汝弼。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春风昨夜到榆关,
故国烟花想已残。
sf不知归不得,
朝朝应上望夫山。
春风吹拂着昨夜到达榆关的消息,
我想起了烟花,仿佛已经残落了。
年轻的妇人不知道何时能回到故国,
每天都要上望夫山期盼丈夫的归来。
卢龙塞外草初肥,
雁乳平芜晓不飞。
乡国近来音信断,
至今犹自著寒衣。
卢龙塞外的草原初春已经肥美,
雁儿的乳汁在平原上晶莹剔透,但却不再飞翔。
乡国近来音信中断,
至今我仍旧穿着单薄的寒衣。
八月霜飞柳半黄,
蓬根吹断雁南翔。
陇头流水关山月,
泣上龙堆望故乡。
八月里霜雪飘飞,柳树已经凋黄,
蓬草的根被风吹断,雁儿南飞的道路被切断。
陇头的流水与关山的月光,
让我伤心地望着龙堆,盼望着我的故乡。
朔风吹雪透刀瘢,
饮马长城窟更寒。
半夜火来知有敌,
一时齐保贺兰山。
朔风吹雪穿透刀疤伤痕,
骑着马在长城的窟窿中更加寒冷。
半夜里敌人的火光来临,我知道有敌,
一时间大家齐心合力保卫贺兰山。
这首诗词描绘了边塞的凄凉和战乱的景象。诗人通过描写春风、烟花、草原、雁儿、流水、关山等自然景物,表达了对故国的思念和对家园的眷恋。诗中的女子代表了边塞的妇人,她们在战乱中失去了归乡的机会,每天都期盼着丈夫的归来。诗中还描写了边塞的艰苦环境和战斗的场面,展现了作者对家园的深情厚意和对保卫家园的决心。
这首诗词通过凄美的描写和深情的表达,抒发了诗人对故乡的思念和对边塞生活的感慨,同时也展示了边塞战士的英勇和对家园的坚守。
hé lǐ xiù cái biān tíng sì shí yuàn
和李秀才边庭四时怨
chūn fēng zuó yè dào yú guān, gù guó yān huā xiǎng yǐ cán.
春风昨夜到榆关,故国烟花想已残。
shào fù bù zhī guī bù dé, zhāo zhāo yīng shàng wàng fū shān.
sf不知归不得,朝朝应上望夫山。
lú lóng sài wài cǎo chū féi, yàn rǔ píng wú xiǎo bù fēi.
卢龙塞外草初肥,雁乳平芜晓不飞。
xiāng guó jìn lái yīn xìn duàn, zhì jīn yóu zì zhe hán yī.
乡国近来音信断,至今犹自著寒衣。
bā yuè shuāng fēi liǔ bàn huáng, péng gēn chuī duàn yàn nán xiáng.
八月霜飞柳半黄,蓬根吹断雁南翔。
lǒng tóu liú shuǐ guān shān yuè, qì shàng lóng duī wàng gù xiāng.
陇头流水关山月,泣上龙堆望故乡。
shuò fēng chuī xuě tòu dāo bān, yìn mǎ cháng chéng kū gèng hán.
朔风吹雪透刀瘢,饮马长城窟更寒。
bàn yè huǒ lái zhī yǒu dí, yī shí qí bǎo hè lán shān.
半夜火来知有敌,一时齐保贺兰山。