远上寒山石径斜,白云深处有人家。
(深处 一作:生处)
停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
翻译
沿着弯弯曲曲的小路上山,在那白云深处,居然还有人家。
停下车来,是因为喜爱这深秋枫林晚景。枫叶秋霜染过,艳比二月春花。
注释
1.山行:在山中行走。
2.远上:登上远处的。
3.寒山:深秋季节的山。
4.石径:石子的小路。
5.斜:此字读xiá ,为倾斜的意思。
6.深:另有版本作“生”。(“深”可理解为在云雾缭绕的的深处; “生”可理解为在形成白云的地方)
7.车:轿子。
8.坐:因为。
9.霜叶:枫树的叶子经深秋寒霜之后变成了红色。
10.枫林晚:傍晚时的枫树林。
11. 红于:比……更红,本文指霜叶红于二月花。
shān xíng
山行
yuǎn shàng hán shān shí jìng xié, bái yún shēn chù yǒu rén jiā.
远上寒山石径斜,白云深处有人家。
shēn chù yī zuò: shēng chù
(深处 一作:生处)
tíng chē zuò ài fēng lín wǎn, shuāng yè hóng yú èr yuè huā.
停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。