曾为汉帝眼中人,今作狂胡陌上尘。
身死不知多少载,冢花犹带洛阳春。
《昭君冢》是一首唐代蒋吉的诗,描写了昭君墓的景象和与之相关的历史人物故事。这首诗的中文译文如下:
曾经是汉帝宠爱的女子,如今沦为疯狂流浪者。她的身死已有多少年,她的坟墓上的花依然带着洛阳的春光。
这首诗意蕴含着对历史人物昭君的怀念和景象的描绘。昭君原本是汉武帝时期的公主,因为外交需要而嫁给了匈奴首领董朝。她在匈奴生活了十年之久,受尽了痛苦和苦难。最终,她选择自-,被葬在洛阳的昭君墓中。
诗中描述的昭君墓以及墓上的花,表达了对昭君的怀念之情。墓花不仅象征着昭君的美丽与柔弱,也表示着昭君的灵魂与洛阳的春天之间的相互关系。诗中作者通过描绘冢墓和墓花,将读者带入了一个寂寥而凄美的氛围中,使人不禁对昭君的遭遇和命运感到惋惜。
整首诗以简练、凄凉的语言表达了对昭君的怀念和对逝去的岁月的反思。通过对昭君冢墓景象的描绘,诗人既赞美了昭君的美丽与娇媚,又表达了对历史的忧伤和对时光的流逝的思考。整首诗以凝练的词句展现了一种朦胧中的美感,给人以深思和遐想的空间。
zhāo jūn zhǒng
昭君冢
céng wèi hàn dì yǎn zhōng rén, jīn zuò kuáng hú mò shàng chén.
曾为汉帝眼中人,今作狂胡陌上尘。
shēn sǐ bù zhī duō shǎo zài, zhǒng huā yóu dài luò yáng chūn.
身死不知多少载,冢花犹带洛阳春。