斜日下孤城,长吟出点兵。
羽书和客卷,边思杂诗情。
朔雪定鸿翼,西风严角声。
吟馀多独坐,沙月对楼生。
寄边上从事
斜日下孤城,长吟出点兵。
羽书和客卷,边思杂诗情。
朔雪定鸿翼,西风严角声。
吟馀多独坐,沙月对楼生。
译文:
寄给边上从事
夕阳斜照下的孤城,长吟中透露出一些战争。
羽书和手册,边关的思念与琐事交织在诗情中。
北方的雪定了鸿翼,西风吹来阵阵角声。
吟咏之余多是一个人独坐,沙地上的明月映照楼阁。
诗意和赏析:
这是一首唐代诗人黄滔在边关寄给边上从事的诗。整首诗以自然景色为背景,通过描绘孤城下的斜阳、北风、角声和明月等元素,表现了边上从事者的艰辛和寂寞。诗人以长吟的方式,暗示了边上从事者承担着保家卫国的重任,同时也透露出战争的阴影。羽书和客卷暗示了边上从事者的忙碌和文书工作,而边思杂诗情则反映了他们内心的情感与琐事。北方的雪定了鸿翼,预示着战争的到来,而西风吹来的角声也增添了一种紧张的氛围。最后两句表现了诗人的吟咏寂寞和边上从事者的孤独,沙地上的明月与楼阁构成了一种虚实对应的意境。整首诗通过对边上从事者的描写,表达了对边界安宁的关切和对从事者的敬佩之情。
jì biān shàng cóng shì
寄边上从事
xié rì xià gū chéng, cháng yín chū diǎn bīng.
斜日下孤城,长吟出点兵。
yǔ shū hé kè juǎn, biān sī zá shī qíng.
羽书和客卷,边思杂诗情。
shuò xuě dìng hóng yì, xī fēng yán jiǎo shēng.
朔雪定鸿翼,西风严角声。
yín yú duō dú zuò, shā yuè duì lóu shēng.
吟馀多独坐,沙月对楼生。