胡风不开花,四气多作雪。
北人尚冻死,况我本南越。
古来犬羊地,巡狩无遗辙。
九土耕不尽,武皇犹征伐。
中天有高阁,图画何时歇。
坐恐塞上山,低于沙中骨。
刘驾,唐(约公元八六七年前后在世)字司南,江东人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。与曹邺友善,俱工古风。邺先及第,不忍先归,待于长安。大中六年,(公元八五二年)亦中第,乃同归越中。时国家承平,献乐府十章,帝甚悦。累历达官,终国子博士。其诗敢于抨击统治阶级的腐化昏庸,能够反映民间疾苦。辛文房称其“诗多比兴含蓄,体无定规,兴尽即止,为时所宗。”(《唐才子传》卷七)其诗较有社会内容,如《反贾客乐》反映农民疾苦,《有感》抨击边将腐化,《弃妇》表现对被遗弃妇女的同情,都是晚唐较好的作品。《直斋书录解题》著录有诗集一卷,《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。事迹见其《唐乐府十首序)) 、《唐摭言》卷四、《唐才子传》卷七。《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。
古出塞
胡风不开花,四气多作雪。
北人尚冻死,况我本南越。
古来犬羊地,巡狩无遗辙。
九土耕不尽,武皇犹征伐。
中天有高阁,图画何时歇。
坐恐塞上山,低于沙中骨。
这首诗词是唐代刘驾创作的作品。诗人以古代出塞的景象为背景,抒发了对战争和边塞生活的忧虑和思考。
诗中描绘了荒凉的边塞景象,胡族的风吹不开花,四时气候多次下雪,北方的人们都冻得死去了,更何况我来自南越地区。古代的出塞之地,犬羊在此地活动,但久而无人痕迹。九州土地虽为人所耕种,但军队仍在不断进行征伐战争。中天上有很高的阁楼,不知何时才能停止图画的创作。诗人坐在这里,心生恐惧,担心自己会坐在塞上的山上,比沙漠中的骨骸更低劣。
这首诗词通过描绘出塞的景象,表达了诗人对战争和边塞生活的担心和忧虑。诗中用寥寥数语,表达了对战争的厌恶和对和平生活的向往。诗人通过对自然景观和历史的描写,凸显了战争给人们带来的伤害和破坏,以及对和平的期盼和向往。
同时,诗中也暗示了对美好生活的追求。中天高阁和图画的描绘,表达了诗人对生活的美好追求和创作的渴望。通过对这些景象的描写,诗人表达了对和平、美好生活的向往和思考。
整体上,这首诗词通过对塞外景象的描写,抒发了诗人对战争的厌恶、对和平生活的向往,以及对美好生活和创作的追求。它通过简洁的语言描绘出塞外的凄凉和荒凉,表达了战争给人们带来的苦难和痛苦,并呼唤和平和美好的生活。
gǔ chū sài
古出塞
hú fēng bù kāi huā, sì qì duō zuò xuě.
胡风不开花,四气多作雪。
běi rén shàng dòng sǐ, kuàng wǒ běn nán yuè.
北人尚冻死,况我本南越。
gǔ lái quǎn yáng dì, xún shòu wú yí zhé.
古来犬羊地,巡狩无遗辙。
jiǔ tǔ gēng bù jìn, wǔ huáng yóu zhēng fá.
九土耕不尽,武皇犹征伐。
zhōng tiān yǒu gāo gé, tú huà hé shí xiē.
中天有高阁,图画何时歇。
zuò kǒng sāi shàng shān, dī yú shā zhōng gǔ.
坐恐塞上山,低于沙中骨。