芳菲那变易,年鬓自蹉跎。
室与千峰对,门唯二仲过。
宦情知己少,生事托人多。
草色微风长,莺声细雨和。
几时犹滞拙,终日望恩波。
纵欲论相报,无如漂母何。
《春日即事》
芳菲那变易,年鬓自蹉跎。
室与千峰对,门唯二仲过。
宦情知己少,生事托人多。
草色微风长,莺声细雨和。
几时犹滞拙,终日望恩波。
纵欲论相报,无如漂母何。
中文译文:
芳菲之景如此变幻,年岁的斑白自己悔怨。
住房与千峰相对,门前只有二仲而已。
出仕辞官的情愫知己很少,生活的琐事常交给他人处理。
青草的颜色和微风不断延续,黄莺的声音与细雨相和。
不知何时还停留在愚钝,整日仰望着恩波的到来。
若要论及欲望的回报,没有什么能比得上漂母。
诗意和赏析:
这首诗主要表达了人生的变幻无常和岁月的流转所带来的感叹和惆怅。诗人以春天的景色为背景,描绘了自己年岁渐长、外貌逐渐老去的情景。他的住房面对着千峰,门前只有二仲,寂寞而又凄凉。诗中还提到了他的官职辞去后,情愫知己稀少,生活琐事多由他人代办。但尽管人生经历了许多变故,草色依然青翠,微风和莺声还是能带给他些许的安慰。然而,诗人仍然觉得自己的才能和智慧不够出色,整日仰望恩波的到来。最后两句描述了对欲望的回报的思考,以漂母为例,显示了世间纷繁的欲望最终还是如浮萍一般流转无常。这首诗表现出诗人对人生的感慨和对岁月的思念,以及对才华和人际关系的思考。
chūn rì jí shì
春日即事
fāng fēi nà biàn yì, nián bìn zì cuō tuó.
芳菲那变易,年鬓自蹉跎。
shì yǔ qiān fēng duì, mén wéi èr zhòng guò.
室与千峰对,门唯二仲过。
huàn qíng zhī jǐ shǎo, shēng shì tuō rén duō.
宦情知己少,生事托人多。
cǎo sè wēi fēng zhǎng, yīng shēng xì yǔ hé.
草色微风长,莺声细雨和。
jǐ shí yóu zhì zhuō, zhōng rì wàng ēn bō.
几时犹滞拙,终日望恩波。
zòng yù lùn xiāng bào, wú rú piào mǔ hé.
纵欲论相报,无如漂母何。