秋风飒飒雨霏霏,愁-恓遑一布衣。
辞君且作随阳鸟,海内无家何处归。
辞房相公,字义是“告别官职的大臣”,这也是整首诗的题目。这首诗由唐代文学家张偁所写,表达了诗人对离别与无家可归的忧郁之情。现在我们来分析一下这首诗的中文译文、诗意和赏析。
诗词中文译文:
秋风飒飒雨霏霏,
愁-恓遑一布衣。
辞君且作随阳鸟,
海内无家何处归。
诗意:
诗人以描绘秋天的风雨来烘托自己身处的愁苦之境。他自称“一布衣”,表达了自己贫困和卑微的身份。他决定辞去君主的官职,像一只迁徙的鸟一样,无家可归。
赏析:
这首诗以秋天风雨的景象来衬托诗人内心的苦闷和无依无靠的境遇。诗人自谦为“一布衣”,突显出他俭朴质朴的生活态度。他选择了辞去官职,以迁徙的鸟儿为象征,表达了自己无家可归的遭遇。整首诗语言简洁,寓意深远,展示了唐代文人士大夫思考人生、追求自由的境界。
cí fáng xiàng gōng
辞房相公
qiū fēng sà sà yǔ fēi fēi, chóu shā xī huáng yī bù yī.
秋风飒飒雨霏霏,愁-恓遑一布衣。
cí jūn qiě zuò suí yáng niǎo, hǎi nèi wú jiā hé chǔ guī.
辞君且作随阳鸟,海内无家何处归。