中外相连弟与兄,新加小县子男名。
才年三十佩铜印,知尔弦歌汉水清。
李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。
译文:
弟弟与兄长,中外相连情如同。
弟弟加入小县子,取得了一个名为男子。
年方三十,佩戴一枚铜印,懂得演奏弦歌在汉水之滨。
诗意:
这首诗描述了一个兄弟亲情的情感表达。诗中的崔婴与兄长之间关系亲密,兄弟间的情谊深厚。崔婴成为了一个具有男子身份的小县子官员,年仅三十岁,佩戴着铜印,表明了他的地位和职责。他精通弦歌,悠然自得地在汉水边演奏,展示了他的才艺和内心的宁静。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了兄弟间浓厚的亲情。作者通过崔婴的事迹,展现了崔婴年轻有为的形象,以及他在汉阳地区的成就。诗中提到的铜印和汉水,具有一定象征意义,铜印代表了官职的身份,而汉水代表了景色宜人的环境。通过这些描写,诗人表达了对崔婴的赞美和祝福。
整体而言,这首诗词描绘了诗人对兄弟情谊和崔婴的敬意,也展示了诗人对崔婴在汉阳取得成就的赞赏。同时,诗人通过对汉水清澈的描绘,给读者带来一种宁静和美好的感觉。
sòng cuī yīng fù hàn yáng
送崔婴赴汉阳
zhōng wài xiāng lián dì yǔ xiōng, xīn jiā xiǎo xiàn zǐ nán míng.
中外相连弟与兄,新加小县子男名。
cái nián sān shí pèi tóng yìn, zhī ěr xián gē hàn shuǐ qīng.
才年三十佩铜印,知尔弦歌汉水清。