问道图书盛,尊儒礼教兴。
石渠因学广,金殿为贤升。
日月恩光照,风云宠命膺。
谋谟言可范,舟楫事斯凭。
宴喜明时洽,光辉湛露凝。
大哉尧作主,天下颂歌称。
中文译文:奉和圣制送张说上集贤学士赐宴(赋得升字)
问道图书盛,尊儒礼教兴。
石渠因学广,金殿为贤升。
日月恩光照,风云宠命膺。
谋谟言可范,舟楫事斯凭。
宴喜明时洽,光辉湛露凝。
大哉尧作主,天下颂歌称。
诗意:这首诗是裴漼为庆贺张说荣升学士而写的。诗人表达了对张说的赞美和对中国古代儒家文化的推崇,诗中展现了图书盛行、儒教礼仪兴盛的盛世景象。诗人还通过描述张说被提拔升职的场景,表达了对有才学有道德的人得到重用和荣耀的赞赏。
赏析:这首诗以运用夸张和修辞手法来赞美张说和儒家文化的繁荣。通过描绘图书盛行的场景,诗人表达了对知识的尊重和重要性。诗中提到的石渠和金殿都是指古代学术的象征,意味着学术之广和学术地位的重要性。
诗人还运用了天象和自然的比喻来赞美张说的才能和地位。日月恩光照、风云宠命膺表明他在政治上备受赏识和推崇。诗中提到的谋谟言可范,舟楫事斯凭则是赞美张说的智慧和辅佐之能。
最后两句表达了对张说的喜悦和称颂,将他与伟大的尧帝相提并论,认为他是受人尊崇的主宰,值得天下人歌颂。整首诗通过对张说的赞美,将其视为灵光射耀的人物,展示了儒家文化的荣耀和价值。
fèng hé shèng zhì sòng zhāng shuō shàng jí xián xué shì cì yàn fù dé shēng zì
奉和圣制送张说上集贤学士赐宴(赋得升字)
wèn dào tú shū shèng, zūn rú lǐ jiào xìng.
问道图书盛,尊儒礼教兴。
shí qú yīn xué guǎng, jīn diàn wèi xián shēng.
石渠因学广,金殿为贤升。
rì yuè ēn guāng zhào, fēng yún chǒng mìng yīng.
日月恩光照,风云宠命膺。
móu mó yán kě fàn, zhōu jí shì sī píng.
谋谟言可范,舟楫事斯凭。
yàn xǐ míng shí qià, guāng huī zhàn lù níng.
宴喜明时洽,光辉湛露凝。
dà zāi yáo zuò zhǔ, tiān xià sòng gē chēng.
大哉尧作主,天下颂歌称。