去年寒食洞庭波,今年寒食襄阳路。
不辞著处寻山水,只畏还家落春暮。
张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。
襄阳路逢寒食 (Tang Dynasty)
去年寒食洞庭波,
今年寒食襄阳路。
不辞著处寻山水,
只畏还家落春暮。
译文:去年寒食时,洞庭湖波涌动;今年寒食时,我在襄阳路上。我不顾身处何处,只是为了寻找山水之美;只担心归家路上春天正在落幕。
诗意:这首诗写的是唐代诗人张说在寒食节时的心情和感受。寒食节是唐代的一个重要节日,人们在这一天要禁火、不点灯,以示节俭。诗人先描述了自己去年在寒食节时所经历的洞庭湖波澜壮阔的场景,然后表达了今年寒食节时他所在的襄阳路上的心情。他不顾身处何处,只是为了寻找山水之美,表现出他对自然景色的追求和欣赏之情;同时,他也开始担心春天即将过去,表示了对时光流逝的惋惜和归家之路的不舍。
赏析:这首诗以对寒食节的描绘为背景,写出了诗人内心的情感。诗人通过对洞庭湖波澜壮阔景象的写作,展示了自然的壮丽与美丽,让读者感受到他对自然景色的热爱和向往。同时,诗人的内心也透露出对春光逝去的忧伤和对归家的留恋之情。整首诗既有对自然景色的描摹和表达,又有对时光流逝和归家情思的思考,既展示了诗人对美的追求,又传达了人世间的无常和思乡的情愫,给人以思索和思考的空间。
xiāng yáng lù féng hán shí
襄阳路逢寒食
qù nián hán shí dòng tíng bō, jīn nián hán shí xiāng yáng lù.
去年寒食洞庭波,今年寒食襄阳路。
bù cí zhe chù xún shān shuǐ, zhǐ wèi huán jiā luò chūn mù.
不辞著处寻山水,只畏还家落春暮。