平明出御沟,解缆坐回舟。
绿水澄明月,红罗结绮楼。
弦歌争浦入,冠盖逐川流。
白鱼臣作伴,相对舞王舟。
诗词中文译文:
平明时分出御沟,
解下船上的绳索坐进舟。
绿水清澈明亮的月,
红罗绸帐绑着绮楼。
琴弦和歌声在江面竞相传,
冠冕和车帷随着江水流。
白色的鱼儿作为臣子陪伴,
对舞在王舟之上。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个景色宜人的泛舟宴会场景。清晨时分,皇帝亲自驾船进入水渠,解开船上的绳子坐进船中。绿色的江水清澈,明亮的月光倒映在水面上,船上用红色罗绸绑成的绮楼非常美丽。琴弦的声音和歌声在江面上回荡,竞相传递。冠冕和车帷随着江水一起流动,颇有气势。船上还有白色的鱼儿陪伴,宛如臣子一般,它们在王舟上优雅地舞动。
这首诗表现了唐代皇帝的豪华生活和享受,展示了当时帝王的尊贵和威严。同时,通过对自然景色的描绘,诗中亦传达了一种宁静和和谐的感觉。整首诗充满了诗人张易之的遣词造句的才华,字字珠玑,意象鲜明,给人以美好的视觉享受和情感共鸣。
fàn zhōu shì yàn yìng zhì
泛舟侍宴应制
píng míng chū yù gōu, jiě lǎn zuò huí zhōu.
平明出御沟,解缆坐回舟。
lǜ shuǐ chéng míng yuè, hóng luó jié qǐ lóu.
绿水澄明月,红罗结绮楼。
xián gē zhēng pǔ rù, guān gài zhú chuān liú.
弦歌争浦入,冠盖逐川流。
bái yú chén zuò bàn, xiāng duì wǔ wáng zhōu.
白鱼臣作伴,相对舞王舟。