洞口仙岩类削成,泉香石冷昼含清。
龙旗画月中天下,凤管披云此地迎。
树作帷屏阳景翳,芝如宫阙夏凉生。
今朝出豫临悬圃,明日陪游向赤城。
中文译文:
《嵩山石淙侍宴应制》
削成仙岩的洞口,
石泉散发清香凉冷。
龙旗悬挂月光下,
凤管奏响云中飞翔。
树木作为帷幕遮阴,
芝草如同宫阙迎夏凉。
今日离开故土来到豫国,
明日将与诸位游赏赤城之地。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅嵩山的美丽景观。诗人以唐代的崔融身份应邀在嵩山进行宴会,借此描绘了嵩山的山水之美和仙境般的氛围。
诗中的洞口仙岩是指山洞中的奇特岩石,宛如削成的仙岩。石泉散发清香凉冷,形容了山洞中清澈的泉水。龙旗画月和凤管披云描述了山上洞中的宴会,宴会上龙旗高悬,凤管吹奏,使整个场景充满了神秘而庄重的氛围。
诗人还描绘了山上的自然景观,树木遮住了阳光,形成了一个像帷幕一样的屏障,将阳光过滤,给人一种凉爽的感觉。芝草如同宫阙,夏天生长出来的芝草好像是宫殿一样美丽。这些描写使诗人的宴会更加清凉和美丽。
最后两句描述了诗人离开嵩山来到豫国参加宴会,并预告了明天要前往赤城同伴游玩。整首诗以写景的方式,将嵩山的美景和诗人的宴会描绘得栩栩如生,给人以清凉和美好的感觉。
sōng shān shí cóng shì yàn yìng zhì
嵩山石淙侍宴应制
dòng kǒu xiān yán lèi xuē chéng, quán xiāng shí lěng zhòu hán qīng.
洞口仙岩类削成,泉香石冷昼含清。
lóng qí huà yuè zhōng tiān xià,
龙旗画月中天下,
fèng guǎn pī yún cǐ dì yíng.
凤管披云此地迎。
shù zuò wéi píng yáng jǐng yì, zhī rú gōng què xià liáng shēng.
树作帷屏阳景翳,芝如宫阙夏凉生。
jīn zhāo chū yù lín xuán pǔ, míng rì péi yóu xiàng chì chéng.
今朝出豫临悬圃,明日陪游向赤城。