君恩不可见,妾岂如秋扇。
秋扇尚有时,妾身永微贱。
莫言朝花不复落,娇容几夺昭阳殿。
诗词的中文译文:
亲爱的君王,你的恩宠无法察觉,我岂能比得上一把秋扇。秋扇虽然有短暂的使用寿命,但是妾身永远都将处于低微的地位。不要说朝花不再开放,我娇容的美貌又如何能够与昭阳殿的美景相抗衡。
诗意:
这首诗词描写了一位婕妤对君王的不满和委屈。婕妤感叹自己的地位微贱,无法被君王重视和看见,而去比喻君王对她的宠爱有如秋扇一般短暂有时间限制。她告诉君王,即使朝花不再开放,她的娇容之美依然能够媲美昭阳殿的辉煌。
赏析:
这首诗词通过对比秋扇和婕妤的命运,表达了婕妤对于自己地位低微的无奈和委屈。婕妤希望能够得到君王的重视和宠爱,但她却感受到了冷漠和忽视。她用朝花和昭阳殿的形象来比喻自己和君王,凸显了自身的渺小与君王的尊贵。整首诗词中透露着一种无奈和伤感,在表达婕妤的哀怨和不满的同时,也体现了她对君王的真挚的爱意。
xiāng hè gē cí jié yú yuàn
相和歌辞·婕妤怨
jūn ēn bù kě jiàn, qiè qǐ rú qiū shàn.
君恩不可见,妾岂如秋扇。
qiū shàn shàng yǒu shí, qiè shēn yǒng wēi jiàn.
秋扇尚有时,妾身永微贱。
mò yán cháo huā bù fù luò, jiāo róng jǐ duó zhāo yáng diàn.
莫言朝花不复落,娇容几夺昭阳殿。