去国襟怀离别情,夜眠雨驿叹孤征。
转头三十年前恨,犹听当时枕上声。
《雨夜》是宋代诗人王铚所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
离开故国后,我怀着离别的情感。
夜晚躺在雨夜的驿站,叹息着孤寂的征途。
我转过头,回想起三十年前的仇恨,
仿佛还能听到当时在枕头上的声音。
诗意:
这首诗描绘了一个离别故国的人在雨夜中的心情。诗人回忆起离开故国的情感,他在雨夜中躺在驿站上,感叹着孤独的旅程。诗人回头想起三十年前的仇恨,似乎仍能听到当时在枕头上的声音。诗意中透露出思乡之情、孤独之感和对往事的回忆。
赏析:
《雨夜》以简洁的语言表达了离别故国的人的心情和对过去的回忆。诗中的意境通过描绘雨夜和驿站,表达了诗人在异乡的孤独和思乡之情。诗人的回忆和对三十年前仇恨的提及,更增加了诗词的情感层次。通过对离别、孤独和回忆的描绘,诗词给人以深深的思考和共鸣,使读者能够感受到诗人内心深处的情感体验。
整首诗词运用了简练的语言和生动的意象,将复杂的情感以简单朴素的方式表达出来。通过对离别和往事的描绘,诗人唤起了读者对故乡、离别和生活经历的共鸣。这首诗词通过雨夜和离别情感的结合,创造了一种凄凉的氛围,使读者感受到诗人内心深处的孤独和无奈。同时,诗词中对过去仇恨的提及也启示着读者,使人们反思对待过往恩怨的态度。
总之,王铚的《雨夜》通过简洁而深刻的语言,描绘了离别故乡的人在雨夜中的心情和对过去的回忆。这首诗词在表达情感和唤起读者共鸣方面具有一定的艺术价值。
yǔ yè
雨夜
qù guó jīn huái lí bié qíng, yè mián yǔ yì tàn gū zhēng.
去国襟怀离别情,夜眠雨驿叹孤征。
zhuǎn tóu sān shí nián qián hèn, yóu tīng dāng shí zhěn shǎng shēng.
转头三十年前恨,犹听当时枕上声。