有士才如此,流光驶若何。
笔端风雨快,-次古今多。
止止杯中物,鸣鸣耳后歌。
低头聊小忍,唾手即高科。
《徐一之从智子行》是宋代诗人项安世的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
有士才如此,流光驶若何。
笔端风雨快,-次古今多。
止止杯中物,鸣鸣耳后歌。
低头聊小忍,唾手即高科。
诗意:
这位士人才华横溢,他的辉煌光芒将如何驶过时光的长河呢?他的笔端写下的文字如风雨迅猛,他-怀中蕴含着古今的智慧。他停下手中的杯中物,却在耳边歌唱着激扬的歌曲。他低头谦虚谨慎,却能轻松应对高深的学问。
赏析:
这首诗以流利婉转的语言,表达了士人才华横溢、博学多才的形象。诗人通过形容士人的才华之光如何超越时光的流转,展现了他们的卓越之处。诗中的“笔端风雨快”一句,形象地描绘了士人才华的迸发和文字的流畅。而“-次古今多”一句,则表达了士人广泛涉猎古今典籍,并将智慧传承下来的意义。诗的后半部分,以“止止杯中物,鸣鸣耳后歌”来对比士人的内心世界和外在表现,展示了他们对学问的珍视和内心的自我满足。最后两句“低头聊小忍,唾手即高科”,表达了士人谦虚谨慎的品质和轻松应对学问的能力。
这首诗以流畅的语言展现了士人的学问才华和品质,赞美了士人所具备的卓越能力和对学问的热爱。它通过对士人的描绘,表达了作者对士人精神风貌的赞赏和敬仰,同时也启发人们对学问的追求和不断进取的态度。
xú yī zhī cóng zhì zi xíng
徐一之从智子行
yǒu shì cái rú cǐ, liú guāng shǐ ruò hé.
有士才如此,流光驶若何。
bǐ duān fēng yǔ kuài, xiōng cì gǔ jīn duō.
笔端风雨快,-次古今多。
zhǐ zhǐ bēi zhōng wù, míng míng ěr hòu gē.
止止杯中物,鸣鸣耳后歌。
dī tóu liáo xiǎo rěn, tuò shǒu jí gāo kē.
低头聊小忍,唾手即高科。