竹木池台尚俨然,归时白头雪霜寒。
青溪隐隐朱门处,曾属中书一品官。
诗词:《江令宅》
竹木池台尚俨然,
归时白头雪霜寒。
青溪隐隐朱门处,
曾属中书一品官。
译文:江令宅中的竹木、池塘和台榭依然整洁庄重,但归来时已是白发苍苍,经历了寒冷的雪霜之苦。青溪流淌,隐约可见朱门的所在,曾经担任过中书令这样官职。
诗意:这首诗描述了诗人杨备所居住的江令宅,以及他在此居住的经历和归来后的岁月。尽管江令宅依然保持着它的美丽和庄严,但时间的流转使得诗人日渐苍老,白发雪霜,归来时面对寒冷的岁月感叹不已。诗人通过描绘宅院青溪流淌和朱门隐约可见的景象,展现了离故土漂泊之人的思乡之情,并暗示了自己曾经担任过高官的身份。
赏析:《江令宅》以简洁的笔墨勾勒了江令宅的景象和诗人的心情。竹木、池台、朱门的描绘营造出宅院的静谧和庄严,与诗人的归来形成鲜明的对比。白头雪霜的描写表达了岁月的流逝和诗人的经历,使读者感受到时间的无情对人的影响。青溪和朱门的隐约以及曾属中书一品官的身份的提及,增添了诗词的神秘和韵味,为读者提供了想象的空间。整首诗情感真挚,意境深远,表达了诗人的思乡之情和对过去岁月的回忆。
jiāng lìng zhái
江令宅
zhú mù chí tái shàng yǎn rán, guī shí bái tóu xuě shuāng hán.
竹木池台尚俨然,归时白头雪霜寒。
qīng xī yǐn yǐn zhū mén chù, céng shǔ zhōng shū yī pǐn guān.
青溪隐隐朱门处,曾属中书一品官。