不曾生,不曾死,洞里桃花红照水。
可怜开眼被渠瞒,人间天上风波起。
诗词的中文译文:
不曾生,不曾死,
洞里桃花红照水。
可怜开眼被渠瞒,
人间天上风波起。
诗意:
这首诗是佛教禅宗高僧释如净创作的偈颂之一。诗中描绘了一个禅宗修行者对于生死的超越和觉悟的境地。诗人用简洁的语言表达了彼岸生死的知觉,生死本非真实,而只是顺应因果循环。诗人通过描述洞中桃花的红色映照在水面上,象征深层次的理解蕴含其中。诗人表示,看到这一景象,可怜的是世间众生睁开双眼,却被现象世界所迷惑,不能认识到生死的真相。人们在人间和天上经历的各种风波和动荡,只是由于对生死的认知失真所引起的。
赏析:
这首诗以简洁明快的词句表达了佛教禅宗的境界和觉悟。作者通过描述洞中桃花的红色映照在水面上,给人一种超脱尘世的感觉。诗人通过揭示生死的虚幻和现象世界的迷惑,呼唤众生要超越生死的束缚,认知真实的存在。整首诗情感淡然,言简意赅,通过极简的描写勾勒出禅宗理念,给人以启迪和思考。
jì sòng sān shí bā shǒu
偈颂三十八首
bù céng shēng, bù céng sǐ,
不曾生,不曾死,
dòng lǐ táo huā hóng zhào shuǐ.
洞里桃花红照水。
kě lián kāi yǎn bèi qú mán,
可怜开眼被渠瞒,
rén jiān tiān shàng fēng bō qǐ.
人间天上风波起。