故人方外来,相见便相悉。
倒指三十年,道义同一日。
铁壁银山,十分狼藉。
直得同声庆,同气相求,西河师子在汾州。
《偈颂二十五首》
故人方外来,相见便相悉。
倒指三十年,道义同一日。
铁壁银山,十分狼藉。
直得同声庆,同气相求,西河师子在汾州。
中文译文:
故友远离尘世来,相见即相识。
回忆三十年的光阴,道义如同当日一样。
护法像铁壁般坚固,事业却十分破碎。
如今团聚共庆祥和,心境相通,西河的师子在汾州。
诗意:
这首诗可能是作者向离开的朋友表达了对其的思念和渴望再度相见之情。尽管分离已经三十年,但相逢之时似乎能够轻松地沟通和了解对方的心意。诗中以铁壁和银山的比喻,形容了事业的坚固和人生的摧毁,但作者仍然为能够共庆欢乐而高兴。最后两句可能是指作者和故人都在汾州,同样追求内心的平和和寻求心灵的满足。
赏析:
这首诗既表达了对故友的思念之情,又流露出对友谊的珍视和欣慰。作者通过形象生动的比喻,描绘了自己事业的艰难和人生的坎坷,但依然能够守望相助,共同庆贺。诗中的师子,象征着勇气和坚韧不拔的精神,也可能象征着作者对友谊的追求和抱负的追求。整首诗富有感情和力量,展示了人与人之间真挚的情感和亲密无间的心灵纽带。
jì sòng èr shí wǔ shǒu
偈颂二十五首
gù rén fāng wài lái, xiāng jiàn biàn xiāng xī.
故人方外来,相见便相悉。
dào zhǐ sān shí nián, dào yì tóng yī rì.
倒指三十年,道义同一日。
tiě bì yín shān, shí fēn láng jí.
铁壁银山,十分狼藉。
zhí de tóng shēng qìng, tóng qì xiāng qiú,
直得同声庆,同气相求,
xī hé shī zi zài fén zhōu.
西河师子在汾州。