寒食因悲郭外春,墅田无处不伤神。
林间垒垒添新冢,半是去年来哭人。
诗词的中文译文:
《以偈问文准禅师》
寒食因悲郭外春,
墅田无处不伤神。
林间垒垒添新冢,
半是去年来哭人。
诗意:
这首诗是作者居住在寒食节时对于春天的思念和对逝去生命的哀悼的表达。在郭外的春天里,作者因为过去的年岁而感到伤感。农田和宅邸处处见证着世人的生死离别,新的墓冢不断增加,半是去年来祭拜亡者的人。
赏析:
这首诗以简洁、凝炼的文字传达了作者的情感。通过“寒食因悲郭外春”,作者表达了对于春天和寒食节的悲伤。寒食节是中国传统节日,也是祭祀先人的节日,作者通过寒食节象征性的悼念亡者,表达了他内心深处的无尽哀思。其中的“郭外春”意指山野田园中繁华的春天,颇有离骚的意味。接着,作者以生命和死亡的对比,使用了“墅田无处不伤神”的表达,强调了世间的无常和生命的无常。最后,作者以“林间垒垒添新冢,半是去年来哭人”,表达了人们不断在山林间修建新的墓地,以祭拜逝去的亲人和朋友。这样的场景使人感到生命的短暂和人世间的悲欢离合。
整首诗含蓄而深沉,通过对自然景物的描绘,展示了生命的短暂和无常,以及对亡者的哀思之情。使用简洁而凝炼的语言,使诗意更加丰富。这首诗词给人以思索生命和伤感离别的感慨,展现了作者对于生死的思考和感慨。
yǐ jì wèn wén zhǔn chán shī
以偈问文准禅师
hán shí yīn bēi guō wài chūn, shù tián wú chǔ bù shāng shén.
寒食因悲郭外春,墅田无处不伤神。
lín jiān lěi lěi tiān xīn zhǒng, bàn shì qù nián lái kū rén.
林间垒垒添新冢,半是去年来哭人。