不见十年久,缘师懒入城。
庵移五峰近,病去一身轻。
弟子新传业,诗人旧识名。
依然难驻屐,空复重予情。
赠善书记
不见十年久,
缘师懒入城。
庵移五峰近,
病去一身轻。
弟子新传业,
诗人旧识名。
依然难驻屐,
空复重予情。
中文译文:
送给善良的书记
十年不见已过去,
因为师傅懒得进城。
庵堂迁至五峰附近,
病痛离身唯有轻。
弟子们在传承新业务,
诗人们仍然是老熟人。
尽管难以再次定居,
但我依然对你怀有深深的情感。
诗意:
这首诗是潘亥写给他的善良的书记朋友的赠诗。诗中通过描述离别多年的情景,表达了作者对书记的思念和对他的情感的赞赏。
赏析:
这首诗描写了作者与书记朋友长时间不见后的再相逢之感。作者形容自己的师傅懒得进城,而自己的僧庵却迁至五峰附近。作者同时也提到自己病愈后身轻如燕。弟子们新传了新的业务,而诗人对书记依然是以前熟悉的旧知。诗人对书记的情感仍然深厚,但是由于各自的环境和情况变化,难以再次长时间待在一起。整首诗以简洁明快的语言表达了作者对书记的思念和感激之情。这首诗诙谐而真诚,抒发了作者对书记的敬意和情感,是一首充满温度的作品。
zèng shàn shū jì
赠善书记
bú jiàn shí nián jiǔ, yuán shī lǎn rù chéng.
不见十年久,缘师懒入城。
ān yí wǔ fēng jìn, bìng qù yī shēn qīng.
庵移五峰近,病去一身轻。
dì zǐ xīn chuán yè, shī rén jiù shí míng.
弟子新传业,诗人旧识名。
yī rán nán zhù jī, kōng fù zhòng yǔ qíng.
依然难驻屐,空复重予情。