石戴古车辙,人生来往勤。
双轮不生角,越绝会通秦。
坐令丘壑姿,化作京洛尘。
君看钓鱼矶,鼻口罗江津。
浮走例有役,俯仰俱已陈。
吾亦永愧尔,东西南北人。
乐府杂拟
石戴古车辙,人生来往勤。
双轮不生角,越绝会通秦。
坐令丘壑姿,化作京洛尘。
君看钓鱼矶,鼻口罗江津。
浮走例有役,俯仰俱已陈。
吾亦永愧尔,东西南北人。
译文:
石头戴着古车痕迹,人生来往不停止。
双轮不留下角,越国绝地会通往秦国。
坐在丘壑之中,化作京洛的尘埃。
你看钓鱼矶,鼻子和嘴巴上缠绕着罗江津。
浮游和奔走都有各自的责任,低头仰望都已成为往事。
我也会永远感到羞愧,作为东西南北的人。
诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言表达了人生的辛勤努力和无止境的奔波。作者通过描述石头上的车辙,暗示着人生的痕迹和过往。双轮不生角表示人生中没有遗憾,越国和秦国的通路象征着通过努力和奋斗可以达到目标。丘壑之中化作京洛的尘埃暗指即使处于平凡的环境中,也可以创造出伟大的事物。钓鱼矶、罗江津等地名象征了生活中的琐碎和艰辛。浮游和奔走的役和陈表示着人生中的种种责任和经历。最后,作者表达了自己对人生的感慨与愧疚之情,认为自己和其他人一样都在不断努力和奔波中,深感惭愧。
整首诗通过简短、有力的文字描绘了人生中的辛劳、无终止的奔忙和努力,并表达了对自己和他人永不停止的努力的敬意和愧疚。诗词中的地名象征着人生中的种种困扰和挫折,以及人们通过不懈的努力可以克服这些困难。整首诗抒发了对人生的深切思考和深入洞察,并通过简洁有力的语言给予读者以启示和思考。
yuè fǔ zá nǐ
乐府杂拟
shí dài gǔ chē zhé, rén shēng lái wǎng qín.
石戴古车辙,人生来往勤。
shuāng lún bù shēng jué, yuè jué huì tōng qín.
双轮不生角,越绝会通秦。
zuò lìng qiū hè zī, huà zuò jīng luò chén.
坐令丘壑姿,化作京洛尘。
jūn kàn diào yú jī, bí kǒu luó jiāng jīn.
君看钓鱼矶,鼻口罗江津。
fú zǒu lì yǒu yì, fǔ yǎng jù yǐ chén.
浮走例有役,俯仰俱已陈。
wú yì yǒng kuì ěr, dōng xī nán běi rén.
吾亦永愧尔,东西南北人。